Тази статия е част от РуНет Ехо, един проект на “Глобални гласове” за тълкуването на руското Интернет пространство. Всички статии ·

RSS

Накратко от РуНет Ехо от март , 2012

Беларус: “15 + 2 = 17″ – Блогъри реагират на екзекуциите на Канавалау и Кавалиу

В блога “Translations Online” – East of Center (“На изток от центъра”), Джереми Друкер и Анна Шаманска докладват и превеждат (английски) някои от реакциите от Беларуската блогосфера по случай на екзекуциите миналата седмица на двама млади мъже, осъдени за бомбардировките в метрото в Минск през 2011 г.: “Много белоруски потребители...

Русия: “Пътят напред”

OpenDemocracy.net пусна превод на английски на текста на Юри Саприкин в Lenta.ru (руски), посветен на целите на руското протестно движение след отминалите избори. (За по задълбочени анализи по отношение на президентските избори на 4-ти март и опозицията в Русия, прочете статиите от журналиста Тихон Дзядко (английски) и независимия наблюдател Юлия Чегодайкина (английски)).